A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Utilisation

Chers lecteurs, chères lectrices,

Pour consulter la liste des verbes, (Lingála-Français) il suffit de cliquer sur les lettres (en bleu ) ci-haut: (A B C D...) Chaque lettre s'ouvre une page entière consacrée aux mots Lingala avec cette lettre comme initiale.

À la différence des mots, tous les verbes Lingála débutent avec le préfixe "Ko", à l'infinitif. Ausisi, avons-nous jugé bon de faire la liste des verbes, en mettant un trait à la place du préfixe pour pouvoir classer les verbe selon leur ordre alphabétique. Ceci, pour rendre la recherche plus aisée.

Exemple:
Au lieu d'écrire : koteka = vendre;
nous mettrons : -téka = vendre

Les locuteurs du Lingála ne sont pas tous que des ressortissant de la province de l'équateur, au Congo. C'est l'une des raisons qui expliquent la présence logique de beaucoup de mots -empruntés à d'autres langues du congo et même à certaines langues européennes dont le français et l'anglais- qui sont utilisés dans le parler quotidien du locuteur de Lingála.

Ceci nous a emmebés à faire une petite distinction dans l'écriture, dans les caractères utilisés entre le langage courant et le langage classique.

Les verbes usités dans le Lingala courant sont en caractère gras, rouge foncé.

Exemple: -tánga = lire, compter, calculer

Vous trouverez aussi d'autres verbes lingála de moins en moins usités dans le langage courant, mais que l'on trouve dans quelques rares ouvrages littéraires en Lingála ou encore dans le vocabulaire de quelques rares personnes ayant la maîtrise du lingála classique -de Makanza ou de l'Ituri- que La grande majorité des jeunes d 'aujoud'hui ne peuvent comprendre. Ces verbes sont en caractère gras.

Exemple: kosombitinya = échanger

D'autres verbes empruntés au français ou à l'anglais sont en italiques et gras, rouge foncé avec, mis entre parenthèses, l'équivalent en lingala (si possible)

exemple: -kalikilé (-tánga) = calculer

Il y a d'autres verbes dérivés du Kikongo, Tshilúba, Swahili, ou de quelque autre langue congolaise.
Ces verbes sont en caractère gras, rouge foncé avec, à côté, la mention "arg." pour argot.

exemple: -búkuta arg. = broyer

En général, les verbes en caractère gras, rouge foncé, sont ceux tirés du vocabulaire du lingála courant, tel qu'il est parlé aujourd'hui et comprésensible par tous, sinon par la grande majorité des congolais, tandis que ceux en caractère gras et noir, sont ceux qui sont de moins en moins moins sinon plus du tout usités. C'est-à-dire que ces verbes, losqu'ils sont utilisés, une très grande majorité de congolais n'arrive pas à en saisir le sens.

exemple: -sélingwa (kobongama) = être prêt, s'être préparé
-sélingwa: rarement utilisé ; aujourd'hui tout le monde dit: kobongama ;la traduction en français = être prêt, s'être préparé

Il y a aussi des synonymes. Ils sont placés entre des parenthèse ()

exemple: -bóyisa (pekisa) = interdire, priver

le Dictionnaire Suka Epoque est encore en chantier. Nous espérons le compléter petit à petit, avec votre participation active.

Bonne consultation!

la rédaction