Utilisation Chers lecteurs, chères lectrices, Pour consulter la liste des verbes, (Lingála-Français) il suffit de cliquer sur les lettres (en bleu ) ci-haut: (A B C D...) Chaque lettre s'ouvre une page entière consacrée aux mots Lingala avec cette lettre comme initiale. À la différence des mots, tous les verbes Lingála débutent avec le préfixe "Ko", à l'infinitif. Ausisi, avons-nous jugé bon de faire la liste des verbes, en mettant un trait à la place du préfixe pour pouvoir classer les verbe selon leur ordre alphabétique. Ceci, pour rendre la recherche plus aisée. Exemple:
Les locuteurs
du Lingála ne sont pas tous que des ressortissant de la province
de l'équateur, au Congo. C'est l'une des raisons qui expliquent
la présence logique de beaucoup de mots -empruntés à
d'autres langues du congo et même à certaines langues européennes
dont le français et l'anglais- qui sont utilisés dans le
parler quotidien du locuteur de Lingála. Les verbes
usités dans le Lingala courant sont en caractère gras, rouge
foncé. Vous trouverez
aussi d'autres verbes lingála de moins en moins usités dans
le langage courant, mais que l'on trouve dans quelques rares ouvrages
littéraires en Lingála ou encore dans le vocabulaire de
quelques rares personnes ayant la maîtrise du lingála classique
-de Makanza ou de l'Ituri- que La grande majorité des jeunes d
'aujoud'hui ne peuvent comprendre. Ces verbes sont en caractère
gras. D'autres
verbes empruntés au français ou à l'anglais sont
en italiques et gras, rouge foncé avec, mis entre parenthèses,
l'équivalent en lingala (si possible) Il y a d'autres
verbes dérivés du Kikongo, Tshilúba, Swahili, ou
de quelque autre langue congolaise. exemple: -búkuta arg. = broyer En général, les verbes en caractère gras, rouge foncé, sont ceux tirés du vocabulaire du lingála courant, tel qu'il est parlé aujourd'hui et comprésensible par tous, sinon par la grande majorité des congolais, tandis que ceux en caractère gras et noir, sont ceux qui sont de moins en moins moins sinon plus du tout usités. C'est-à-dire que ces verbes, losqu'ils sont utilisés, une très grande majorité de congolais n'arrive pas à en saisir le sens. exemple:
-sélingwa (kobongama)
= être prêt, s'être préparé Il y a aussi des synonymes. Ils sont placés entre des parenthèse () exemple: -bóyisa (pekisa) = interdire, priver le Dictionnaire Suka Epoque est encore en chantier. Nous espérons le compléter petit à petit, avec votre participation active. Bonne consultation! |
|