A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

B

ba = les , ils
bába = muet
baí = qui font partie de
baíké = certains
babóti
= parents
balandi = les curieux, les poursuivants, les badauds
- balandi ya masano = spectateurs
- balandi ya radio = bále
= football
balúti = poudre à canon
bambisa = réparer, faire réparer
bámbola = donner un coup, frapper
bángi = chanvre, drogue
bangó = eux, elles
bankóko (bakóko) = ancêtres
batísimu = baptême
(mingi) = très, beaucoup
bébo = à profusion, beaucoup
bendéle
= drapeau
bibángá-banga
= personnede nature craintive
biblia
= bible
bibundeli
= armes, armures
bidéfá-defa
= qui est enclin à emprunter
bidundá-dunda
= goinfre, gourmand
biki
(bík) = stylo à bille
bikótá-kota
=
tendance à se mêler des affaires d'autrui
bikúmbá-kumba
= tendance a accepter des responsabilités
biléi
= mets, vivres
bilelá-lela
= qui se plaint à tout bout de champ
biliá-lia
= goinfrerie, gourmandise
- moto na biliá-lia
= goinfre, gourmand
bilingá-linga
= qui s'amourache facilement, cette tendance
biló (biró) = bureau
bilobáloba (bilobélá) = commérages, paroles vaines, inutites

bilobélá
= paroles vaines, inutiles
bilóko
= objets, biens, vivres, richesse
biloló
= légumes amères
bilóná
= les plantes, ce qu'on a planté

bilúlá-lula
= convoitise
- moto na bilúlá-lula (bilingá-linga) = qui s'amourache facilement
bilulela =
grande convoitise, tendance à s'amouracher
bimeká-meka =
qui est prompt à essayer
bimemá-mema
= promptitude à accepter des responsabilités
bindimá-ndima
= naiveté, crédulité
- moto na bindimá-ndima
= personne crédule, facile à tromper
bindimélá
= naïveté
binzambe-nzámbe
= superstition
bipale
= caprices
biwélá-wela
= qui a tendance à vouloir s'accaparer de tout
binó = vous
binyomínyomí (zikí-zikí) = chatouillement
bipale = caprices
bipoli = pourriture
birika = cafétière, théière
bísi = bus
bisâlá-sala
= futilités
bisálélá = futilités, caprices inutiles
biseká-seka
= disposition à rire, hilare
biséngá-senga = mendicité, mendiant
biséngisi
= devoirs
bisêngo = bonheur
bisíká = lieux
bisíká binso = partout
bisikíti = biscuit
bisímbá-simba = tendance à toucher à tout, un touche-à-tout
bísó
= nous
bitálá-tala = curiosité
bitámbólá-tambola = vagabondage
biyambá-yamba
= superstition
bizetí = caprices
(lokóla) = comme
boàkélé = accouchée, celle qui a enfanté
bobandú = humidité
bobangé (ki-mobangé) = vieillesse
bobángi (kobánga) = peur, crainte
bobángi-bangi = lâcheté
bobángi makási
= épouvante, terreur
bobé (mabé) = mal, malice, méchanceté
bobélé = seulement
bobémbani (boyókani) = bonnes relations, symétrie
bobengi = parcimonie
bobésu = verdeur, crudité
bobiángi = appel,
bobiángami
(kobiángama) = vocation
bobíki
(libíki) = salut, guérison
bobólá
= pauvreté
bobómbi = dissimulation, camouflage
bobomi
= meurtre, assassinat
bobóti
(ki-mobóti) = qualité de parent
bobóto
= générosité
bobótolami = séquestration
bobótoli
= confiscation
boiké
= grand nombre, pluriel
boími = égoïsme, avarice
boindo
(boyíndo) = noirceur
boíngeli = entrée
bokaboli
= partage
bokabwani
= séparation
bokali
= adultère
bokamarade = amitié, camaraderie
bokambi
= leadership, commandement, responsabilité de diriger
bokangami
(bokangemi) = arrestation, enlèvement
bokangi
= fermeture
bokási
(makási) = force
bokási (pási) = difficulté
bokáti = découpage
bokauki
= déssèchement
boké
= petitesse, petit nombre
bokei = départ
bokéngi = sécurité
bokénzú
= piquant
bokeseni = différence
bokêseni = illégal
- bozwi na bokêseni
= bien mal acquis
bokiba
= suffocation
bokila = chasse
bokili = jeûne, abstinence
bokiló
= beau-père, belle mère.
bokími (kokíma) = fuite
bókó
= quelques
bokóló = état adulte, âgé
bokólóngónú = hygiène, santé
bokomba = stérilité
bokómi = arrivée
bokono = maladie
bokonzi = pouvoir, autorité, règne
bokóti = entrée
bokotoli
= regret
bokundoli
= rappel, souvenir
bokúsé = brièveté, proximité, petitesse
- bokúsé bwa sango = nouvelles en bref
- bokúsé bwa moto = la petitesse de la taille d'un homme
- bokúsé bwa nzelá = la distance courte d'un chemin
bokútoli = raccourcissement
bokwango
(mokwango) = sirère de bateau
bolaí (bolayí) = longueur, hauteur
- bolaí bwa sango
= l'édition intégrale des informations
- bolaí bwa moto
= la taille d'un homme
- bolaí bwa nzelá
= la distance, la longueur du trajet
- bolaí bwa nzeté = la hauteur de l'arbre
bolámu
= bonté
bolángá
(bolángwá) = ébriété, état d'ivresse
bolangítí = couverture
bolémá
= naïveté, sottise
bolembé
= facilité
bolembú
= faiblesse, mollesse
boléndisi (koléndisama) = encouragement, affermissement
bolengé
= jeunesse
bolengi = douceur, caractère délicieux
bolímbisi
= remission de péché, pardon, excuses
bolímboli
= le fait d'expliquer
bolímwi
= disparition
bolingani
= amour, convivialité
bolingi = préférence
bolingo = amour
bolóbi (kolóba) = pêche
bolóko
= prison
bololo = amer
bolóndó (bolóko) prison, cachot
bolóngani = état de mariage, époux, épouse
bolózi = grande souffrance
boluki = recherche
bolúli (kolúla) = désir
bolúmbú = nudité
bolúmbú (mutakálá) = nu
bomamá = qualité de mère
- fami (libóta)
ya bomamá = famille elargie maternelle
bomengo
= bonheur
- bomeli-bángi = toxicomanie
- bomeli-likáyá = tabagisme
- bomeli-masanga
= alcoolisme
bo-míbomi = suicide
bomoi
= vie
bomókó = unité
bomoto
= humanité, qualité d'homme, personnalité
bompela (koyébana) = renommée
bompénzá
= solitude
bompíkiliki = persévérance, endurance, patience
bomwána = enfance
bomwána = inexpérience, puerilité
bonaná (bónané)= fête de nouvel an
bonani
= remontée d'un cours d'eau en embarcation
bondeko
= fraternité, amitié
bondôki (kindoki) = sorcellerie
bondóki
= fusil
bonêne = grandeur, grosseur.
bongai = aigreur, âpreté.
bonganga = prêtrise
- bonganga-kisi = état de féticheur
- bonganga-nzambe = dignité de prêtre
bongengi
= luminosité, brillance
bóngó = ainsi, donc, de cette manière
bongondó = virginité
bongúná = inimitié, adversité
bóní = combien, comment
bóníbóní = comment, de quelle manière
bonkóko = tradition, coutume
bonkóndé
= convenance, élégance, politesse,
bonkútú (nkúku) = secret, clandestinité
bonsáó (nzeté ya sáfú) = safoutier
bonsíngá = épilepsie
bonsómí = liberté, indépendance
bontólo = poitrine
bonuná = vieillesse
bonyama
= qualité animale, imbecilité
bonyangó
= maternité
bonzámbe = divinité
bonzambe-nzambe = idôlatrie
bonzéngá
= beauté, adolescence
bonzéngénéké = qualité de témoin
boómbo
(boúmbu) = esclavage, état d'esclage
bopápa = papauté
bopanzi = dispersion, propagation
bopepwi
= embrassade
bopéto = pureté, propreté
bopótú (sóngé) = acuité d'objets
bopôvre = pauvrété
bopumbwi
= envol
bosándá
(molayí) = hauteur, longueur
bosángó = prêtrise
bosántu = sainteté
bosasi = action de dépecer un animal
bosáto
= trinité
bosáwá (komíkitisa) = humilité
boseka (bokamarade) = amitié
boseki (koseka) = rire
bosélú = état glissant
bosémbo = justice, honnêteté
bosénde = paresse
boséngi = besoin
bosénzi
= sauvagerie
bosó (liboso) = front, devant, avant
bosóni = honte, indécence, impudicité
bososoli = sagesse
bosôtô
= saleté, abomination
boswáni = dispute
boswéi (boswí) = remords
botâi = chasse
botáláká = rayon, armoire
botánisi = blanchissement
botatá = qualité de père
fami (libóta) ya botatá
= famille élargie paternelle
botaú
= faiblesse, mollesse, flexibilité
botelengani = instabilité, déséquilibre, nomadisme
botéki
= vente, trahison
botétwi
= flottement
botíkani
= séparation
botíngoli
= dénouement, desserrage
botoboli
= perforation
botóki
= action de puiser, extraction
botômbôki
= rebellion
botómboli
= élévation
botómbwani
= ascension
botóndi
= remerciements
botóndisi
= remplissage
botóndoli
= exercice d'explication détaillée
botongi
= construction
botóngi
= commérage
botópe
= caoutchouc
botósi = obéissance
botúbi = action de transperc88perçage, injection
botúmoli
(matúmoli) = provocation
botungú = maigreur
botúnú = qualité de ce qui est émoussé, non pointu
boy (bóyi) = serviteur, dommestique
boyambi = croyance
boyángeli
= gouvernance
boye
= ainsi
boyébani = notoriété, celebrité
boyébi
= connaissance, savoir
boyéi
= venue
boyékoli = instruction, examen
boyengebene = juste
boyibi
(koyíba) = vol
boyiké (boíké) = pluriel
boyindi = obscurcissement
boyíndisi
= noircissement
boyíndo
= noirceur
boyíngeli
= entrée
boyini
(boyinani) = haine
boyókani
= entente, accord
bozángi = pauvreté, indigence
bozéngé
= veuf, veuve
bozímbisi = escroquerie, tromperie
bozindó
= profondeur
bozitó = poids
bozóba = sottise
bozóngi = retour
bozóngisi = restitution
bozwi
= richesse
briki
= brique

búku
= livre
bula arg. = femme aux moeurs légères, prostituée
bulêê
= saint
bulé
= bleu
búlú-bulu (mbúlé-mbule) = désordre
búsi = fil à coudre
butíke = boutique
butó
= bouton
butú = nuit
bwálé = grande souffrance
bwányá = prospérité, prospère
bwáto = pirogue
buzí = bougie

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z